Once you have begun to listen on a regular basis, you might still be frustrated (adjective=upset) by limited understanding. What should you do?
Accept the fact that you are not going to understand everything.
Keep cool (idiom=stay relaxed) when you do not understand - even if you continue to not understand for a long time.
Do not translate into your native language (synonym=mother tongue)
Listen for the gist (noun=general idea) of the conversation. Don't concentrate on detail until you have understood the main ideas.
First, translating creates a barrier (noun=wall, separation) between the listener and the speaker。
Second, most people repeat themselves constantly. By remaining calm (adjective=relaxed), you can usually understand what the speaker had said.
Translating Creates a Barrier between Yourself and the Person Who is Speaking
While you are listening to another person speaking a foreign language (English in this case), the temptation is to immediately translate into your native language.
This temptation becomes much stronger when you hear a word you don't understand. This is only natural as we want to understand everything that is said. However, when you translate into your native language, you are taking the focus of your attention away from the speaker and concentrating on the translation process taking place in your brain. This would be fine if you could put the speaker on hold (phrasal verb=to make a person wait). In real life, however, the person continues talking while you translate. This situation obviously leads to less -not more- understanding. Translation leads to a kind of block (noun=no movement or activity ) in your brain which sometimes doesn't allow you to understand anything at all!
1.Most People Repeat Themselves
Think for a moment about your friends, family, and colleagues. When they speak in your native tongue, do they repeat themselves? Not literally (adverb=word for word), rather, the general idea. If they are like most people, they probably do. That means that whenever you listen to someone speaking, it is very likely (adjective=probable) that he will repeat the information, giving you a second, third or even fourth chance to understand what has been said.
想想你的朋友、家人和同事。当他们说者母语的时候,是不是一直在重复呢?不是逐字地（副词=word for word）,而是重复其中的大意。如果他们跟大多数人一样,那么他们就是这么做的。也就是说不管你在什么时候听别人说话,他们都有可能（形容词=probable）会重复信息,给你第二次,第三次甚至第四次机会来理解他们所说的意思。
By remaining calm, allowing yourself to not understand, and not translating while listening, your brain is free to concentrate on the most important thing: Understanding English in English。
Probably the greatest advantage of using the Internet to improve your listening skills is that you can choose what you would like to listen to and how many and times you would like to listen to it。 By listening to something you enjoy, you are also likely to know a lot more of the vocabulary required!
2。Use Key Words
Use keywords (noun=principal words) or key phrases to help you understand the general ideas. If you understand "New York", "business trip", "last year" you can assume (verb=to take for granted, suppose) that the person is speaking about a business trip to New York last year. This may seem obvious to you, but remember that understanding the main idea will help you to understand the detail as the person continues to speak.